Информация о фильме Название: Крылатые свиньи Оригинальное название: Skrzydlate Swinie Год выхода: 2010 Жанр: драма Режиссер: Анна Казияк / Anna Kazijak В ролях: Павел Малашиньски, Пётр Рогуцки, Ольга Болондж, Каролина Горчыца, Цезарь Пазура, Агата Кулеша, Эрик Любош, Витольд Дембицки, Бартломей Фирлет, Доминик Бонк.
О фильме: (По просьбам участников. Фильм о том: с чего начинается, что за этим следует и чем кончается футбольный фанатизм.) Это фильм не о свиньях, хоть они и есть в названии. Это фильм не о ангелах, хоть и о крыльях название пишет. Это фильм не о футболе, игроков и поля ... две минуты не наберется. Это фильм не о фанатах футбола, хоть они и их заботы, присутствуют в фильме ... почти всегда. В этом фильме рекламы ... "голубцов" и способов их приготовления нет, хоть в нем и присутствует обнаженный мужик (вид сзади). Это фильм об эмоциях, об отношениях, о жизни ... Об основах, верность которым надо хранить. Режиссер Анна Казияк получила уже премию за режиссуру на фестивале "Золотой Лев", где фильм занял пятое место. Фильм участвует в конкурсной программе главного польского кинофестиваля "Орлы". В польском прокате фильм ... обозван комедией. Из полутора часов, комедийно (условно) 5 -10 минут. Сцены первого знакомства Оскара с Диковским и его предприятием. А в остальном - фильм основательно драматичен. И как сказал герой фильма - пан Диковский: "Скажу коротко: Хорошая работа и ... благодарю" Доп. информация: Крепкий сценарий, режиссерское мастерство (особенно в массовых сценах, которые редко кто умеет снимать), замечательная игра актеров, особенно Малашиньского, мастерство оператора фильма - впечатлили .... Последние 10 минут фильма слегка смазывают впечатление. Но без этого был бы .. сплошной восторг. А это тоже плохо. "То что слишком, то не здорово" - польская поговорка.
Страна: Польша Продолжительность: 01:38:02 Перевод: Субтитры русские